Ikutsu namida o nagashitara every heart sunao ni nareru darou Dare ni omoi tsutaetara every heart kokoro
mita sareru no darou |
If there were many tears falling down, Every heart would become gentle. If everybody expresses what they think,
Every heart can be satisfied. |
nagai nagai yoru ni obieteita Tooi hoshi ni inotteta |
I was frightened by the neverending night, So I prayed to the distant stars. |
meguru meguru toki no naka de Bokutachi wa ai o sagashiteiru Tsuyoku tsuyoku naritai kara kyou mo takaisora
miageteiru |
In endlessly repeating time, We were searching for love, Because we wanted to become stronger. We look up to the
faraway sky. |
donna egao ni deaetara every heart yume wo fumidasereruyo hitowa kanashimi no mukou ni every heart shiawase
ukabete nemuru |
The two of us, smiling, meet here, Every heart has a habit of receiving its dreams. Sadness has no effect on us,
Every heart gains happiness when it flies. |
itsuka itsuka subete no tamashii ga yasuraka ni nareru youni |
Someday our souls will unite, We will give peaceful approval. |
meguru meguru toki no naka de boku tachi wa ikite nanika wo shiru toki ni warai shugoshi naite kyou
mo mada aruki tsuzukete iku |
In endlessly repeating time, We know why we are living. We go through the nighttime laughing, Both of us are mourning,
yet we walk on. |
osanai kioku no kata sumi ni atatakai basho ga aru soushi hoshi tachi ga hanasu mirai ga itsumo kagayaite
ita so shine |
Memories of everything has settled, This is a warm place to be. The stars separate us from the future, We are always
so brilliant, So shine. |
meguru meguru toki no naka de Bokutachi wa ai o sagashiteiru Tsuyoku tsuyoku naritai kara kyou mo takaisora
miageteiru |
In endlessly repeating time, We were searching for love, Because we wanted to become stronger. We look up to the
faraway sky. |
meguru meguru toki no naka de boku tachi wa ikite nanika wo shiru toki ni warai shugoshi naite kyou
mo mada aruki tsuzukete iku |
In endlessly repeating time, We know why we are living. We go through the nighttime laughing, Both of us are mourning,
yet we walk on. |
|